Tras empezar tus clases de español, sientes que ha llegado el momento de planificar tu viaje de mochilero por Latinoamérica. Si Ecuador es uno de los países que quieres visitar, esta publicación puede serte muy útil. Te presentamos 15 palabras y 15 expresiones ecuatorianas que deberías conocer, ya sea que estés viajando por el país, hayas conocido a gente de Ecuador o simplemente tengas curiosidad.
Ecuador es un país que limita con Colombia y Perú, y comparte la cordillera de los Andes con Argentina, Bolivia y Venezuela. Ecuador es muy rico en recursos naturales; es el país con la mayor cantidad de especies por kilómetro cuadrado. El idioma oficial es el español, aunque también existen otras lenguas amerindias como el quechua, el shuar y otras lenguas ancestrales que gozan de estatus oficial para los pueblos indígenas. Muchas palabras del español ecuatoriano están influenciadas por estas lenguas.

15 palabras ecuatorianas
Bacán
Adjetivo. Se usa para describir algo o alguien como genial o genial. Ejemplo: "¡El concierto estuvo genial!" "¡Eres un crack!"
manojo
Sustantivo. Se usa para referirse a un chiste. Ejemplo: «Oye, cuéntame un cacho, que me quiero reír un poco».
Chevere
Adjetivo. Algo o alguien es genial, genial o genial (mismo significado que bacán). Esta palabra también se usa en otros países como Colombia o México. Ejemplo: «Tu chaqueta es realmente chévere».
choro/a
Sustantivo. Ladrón. Ejemplo: "¡Agarralo, ese choro me acaba de robar!"
Chumar
Verbo. Significa beber demasiado, emborracharse o intoxicarse. Esta palabra proviene del quechua chumar. Ejemplo: «Anoche te chumaste».
brezo
Sustantivo. Bolsa de plástico (a menudo se escucha esta palabra en diminutivo). Ejemplo: «Señora, ¿me puede dar una funda, por favor?».
Longo, longa
Adjetivo. Se usa para referirse a los ecuatorianos que viven en la sierra, a menudo de forma despectiva. Ejemplo: «No me gusta mucho ese longo, no le hagas caso».
Enviar
Verbo. Equivalente a "dime", "qué" o "perdón". Ejemplo: "¿Mande, mamá? ¿Qué querías?"
Mijo, mija
Sustantivo. Hijo, hija. También se puede usar cariñosamente con personas que no son tus hijos. Ejemplo: «Mijo, ¿me alcanzas ese tarro de aceitunas? No puedo».
Mono, mona
Adjetivo. Se usa para referirse a los ecuatorianos que viven en la costa. Ejemplo: «Es un mono, ¿no se nota por cómo habla?».
Ñaño, ñaña
Sustantivo. Hermano, hermana. Ejemplo: «Ella es mi ñaña mayor».
Pana
Sustantivo. Se usa para referirse a un amigo. Ejemplo: "¡Ese es mi pana! Estoy muy orgulloso de ti".
Pelado, pelada
Sustantivo. Novio, novia. En Ecuador, "enamorada" también se usa para referirse a tu novio/novia. Ejemplo: "Es mi pelada, empezamos a salir hace tres meses".
Pelucón, pelucona
Adjetivo. Persona adinerada, alguien con dinero. Ejemplo: «Ese pelucón es definitivamente del norte».
Yapa
Adjetivo. Cantidad extra que se da gratis al comprar algo, un tipo de regalo en agradecimiento por la compra. Generalmente se da en tiendas locales en lugar de grandes almacenes. Ejemplo: «Señora, ¿no me va a dar la yapa pequeña?».
Después de aprender estas 15 palabras ecuatorianas, ahora es el momento de aprender las expresiones o frases. Debes conocerlas porque son las más usadas por los ecuatorianos en contextos más informales.
15 expresiones ecuatorianas
¡De una!
Esta expresión se usa para decir que te unes al plan. Ejemplo: "¡De una! ¡Tengo muchas ganas de ver esa película!".
Ir de farra
Un ecuatoriano dice que van "de farra" para indicar que van a una fiesta o que tienen planes para ella. Ejemplo: "Esta noche nos vamos de fiesta, pase lo que pase".
¡De ley!
Se usa para decir que alguien está absolutamente seguro o muy seguro de lo que dice. Ejemplo: "¡De hecho, ella fue quien te delató al profesor!"
¡Sopla ñaño!
Cuando una situación se complica y te advierten que te vayas inmediatamente. Ejemplo: "La policía acaba de llegar por la pelea en la plaza, ¡soplá ñaño o te meterás en problemas!"
Salir soplado
Cuando alguien sale con prisa, rápido o corriendo. Ejemplo: «Los ladrones salieron corriendo al oír la alarma del banco».
¡Fresco no más!
Expresión que se usa para decirle a alguien que no se preocupe, que se relaje porque todo estará bien. Ejemplo: "¡Fresco no más! Yo me encargo de organizar la fiesta".
Pegarse una ruca
Equivalente a echarse una siesta. Ejemplo: «Voy a echarme una siesta porque no he dormido nada esta noche».
Ya no lo jalo
Se usa cuando alguien está cansado y no puede más. También puede referirse a una máquina que ya no funciona o está averiada. Ejemplo: "¡Hemos caminado 10 kilómetros, ya no puedo más!"
Hasta ahí no más
Esta expresión se puede usar en diferentes contextos; por ejemplo, en un bufé, cuando el camarero te está atendiendo y quieres decir "ya basta". También puedes usarla para decirle al taxista que te deje en cierta calle y no siga adelante, o simplemente para que alguien deje de insistir. Ejemplos: "¡Hasta ahí no más! No te preocupes, gracias".
¡Simón!
Esta palabra se usa para afirmar algo, equivalente a «de hecho» u «obviamente». Ejemplo: «¡Simón, señora! Así fue exactamente, tal como le cuento».
A la vuelta no más / Aquisito no más
Estas frases expresan que un lugar está cerca, pero no siempre es cierto. En España, es similar a "está a la vuelta de la esquina" y a menudo no es preciso. "Aquisito" es el diminutivo de "aquí". En Latinoamérica, los diminutivos se usan a menudo para muchas palabras. Ejemplo: "No tardaré mucho en llegar, es solo a la vuelta de la esquina / aquisito no más".
¿Me cachas?
Escucharás esto cuando alguien te pregunte si lo has entendido, equivalente a "¿lo entiendes?" Ejemplo: "Después de explicarte cómo llegar a la plaza principal, ¿estás seguro de que has cachado?"
Chuta
Esta palabra se usa para expresar que algo salió mal, para mostrar enfado o molestia, o simplemente para expresar que algo fue de mal gusto. En España, sería como decir "¡Qué pena!". Ejemplo: "¡Chuta! ¿Y ahora qué vamos a hacer?".
¿Qué tiro contigo?
Equivalente a "¿Qué pasa?" o "¿Qué te pasa?". Se usa más entre jóvenes y adultos. Ejemplo: "¿Qué tiro contigo? Hace tiempo que no te veo".
¡Chulla vida!
Esta última es especial porque comparte mucha influencia de la lengua indígena quichua. Significa "vivir el momento", equivalente a "carpe diem", y podría considerarse su versión ecuatoriana.
Espero que después de leer toda esta nueva información, te sientas como un verdadero ecuatoriano. Hay muchas más palabras y expresiones que no hemos incluido, como "patucho" o "estar chuchaqui". Pero dejamos el tema abierto y te invitamos a que busques más. El vocabulario ecuatoriano es amplio e interesante, no solo por su uso, sino también por la influencia de las lenguas indígenas. La próxima vez que hables con alguien de Ecuador, pregúntale si puede decirte una palabra que no esté en esta lista y añádela a tu vocabulario.