¿A quién no le gusta una buena sorpresa? Sobre todo si es agradable. Cuando recibimos una noticia inesperada, nuestra expresión facial cambia: levantamos las cejas, abrimos los ojos como platos y, sobre todo, nos cuesta encontrar las palabras adecuadas.
Precisamente porque es tan difícil pensar qué decir en estos momentos, en esta publicación te traemos 10 de las formas favoritas de los españoles para expresar sorpresa. En español, tenemos varias herramientas, incluyendo interjecciones y algunas expresiones particulares.
- ¡Hala!
Esta es una interjección muy utilizada para mostrar sorpresa, aunque también se utiliza para expresar ánimo.
➡ Me han regalado dos billetes de avión a Madrid por mi cumpleaños.
¡Hala! ¡Qué pasada! ¡Enhorabuena! Madrid es una ciudad fantástica.
—Me regalaron dos billetes de avión a Madrid por mi cumpleaños.
— ¡Guau! ¡Felicidades! ¡Que lo disfrutes mucho! Madrid es una ciudad fantástica.
- ¿Hola?
Sí, además de ser un saludo, también podemos utilizar hola Para expresar sorpresa. Lo usamos con signos de interrogación porque no podemos creer lo que nos dicen o lo que está sucediendo. A menudo va acompañado de "¿Hablas en serio?" o ¡No me digas! (literal: “¡No me lo digas!”).
➡ Me han ascendido en el trabajo.
¿Hola? ¿En serio? ¡Enhorabuena!
— Acabo de ascenderme en el trabajo.
— ¿Qué? ¿En serio? ¡Felicidades!
- ¡Dios mío!
Usamos esta expresión exclamativa en momentos de gran asombro, ya sean buenas o malas noticias. (Literal: "¡Dios mío!")
➡ ¡Estoy embarazada!
¡Dios mío! No sé qué decir, ¡felicidades!
— ¡Estoy embarazada!
— ¡Dios mío! No sé qué decir. ¡Felicidades!
- ¡Madre mía! / ¡Ay, madre!
Esta es una de las expresiones más usadas para mostrar sorpresa, aunque también puede expresar otras emociones según el tono. (Literal: "¡Mi madre!")
➡ Nos han puesto otro examen para este jueves.
¡Madre mía! ¿Otro? ¡No puede ser!
—Nos acaban de dar otro examen para este jueves.
— ¡Dios mío! ¿Otro más? ¡No puede ser!
- ¡Anda!
Usamos esta interjección para expresar admiración o sorpresa, así como para animar a alguien a hacer algo. A veces puede ser similar a "¡Vamos!".
➡ No quedan donuts de chocolate en la pastelería.
¡Anda! ¡Y yo que tenía antojo hoy!
— Ya no quedan donas de chocolate en la panadería.
—¡Ni hablar! Y hoy tenía muchísimas ganas.
- ¿En serio?
Utilizamos esta expresión en forma de pregunta cuando queremos expresar asombro o sorpresa por lo que está sucediendo.
➡ ¡Mis abuelos se divorcian después de 40 años de matrimonio!
¿En serio? No me lo puedo creer, ¿por qué?
—Los abuelos se divorcian después de 40 años de matrimonio.
—¿En serio? No lo puedo creer, ¿por qué?
- ¡Qué dices!
Usamos esta expresión (literal: "¿Qué estás diciendo?") para mostrar sorpresa e incredulidad. Muy cerca de ¡No me digas! (Literal: “¡No me lo digas!”)
➡ ¡Mi perra ha tenido cachorros!
¡Qué dices! Pero si nunca me dijiste que estaba embarazada.
— ¡Mi perra acaba de tener cachorros!
— ¡Ni hablar! Pero nunca me dijiste que estaba embarazada.
- ¿Pero qué me cuentas? / ¿Pero qué me estás contando?
Estas expresiones se usan cuando queremos expresar sorpresa o conmoción total. (Literal: "¿Pero qué me estás contando?")
➡ – ¡Me caso el mes que viene! Mi novio me pidió matrimonio y quiero casarme cuanto antes.
– ¿Pero qué me cuentas?
—¡Me caso el mes que viene! Mi novio me pidió matrimonio, y bueno, quiero casarme cuanto antes.
—¿Qué me estás diciendo?
- ¡Caramba!
Esta interjección se usa para expresar sorpresa o enfado. Es menos común entre los jóvenes. (Similar a "¡Qué bien!" o "¡Guau!")
➡ ¡Se ha puesto a llover de repente!
¡Caramba! ¡Y justo acabo de tender la ropa!
— ¡De repente empezó a llover!
— ¡Guau! ¡Y acabo de tender la ropa!
- ¡Vaya!
Esta es otra interjección que usamos para expresar sorpresa o molestia. (Literal: "¡Adelante!", pero el significado depende del tono).
➡ ¡Han cancelado la excursión al parque de atracciones!
¡Vaya! ¡Con las ganas que tenía de ir!
— ¡El viaje al parque de atracciones fue cancelado!
—¡Ay, no! Y tenía tantas ganas de ir.
Después de conocer las diez formas favoritas de los españoles para expresar sorpresa, ¿cuál has usado más desde que empezaste a estudiar español? ¿Las conocías todas? Si es así, ¡guau!
La próxima vez que veas a tus amigos, podrías preguntarles cuál usan con más frecuencia; tal vez te den uno nuevo que no esté en esta lista, así tendrás uno más para agregar a tu vocabulario. 😊
Ahora bien, si quieres comprobar cómo van tus conocimientos generales de español, te sugerimos que hagas un Prueba de nivel de español¡Esperamos que quedes gratamente sorprendido con los resultados!
En Inhispania, nuestra Cursos de español en Madrid Son la manera perfecta de aprender estas expresiones de forma natural, mientras practicas con profesores nativos y conoces nuevos amigos de todo el mundo.