Kto nie lubi dobrych niespodzianek? Zwłaszcza, gdy są przyjemne. Kiedy otrzymujemy niespodziewane wieści, nasza mimika twarzy się zmienia: brwi się unoszą, oczy otwierają się szerzej, a przede wszystkim często mamy problem ze znalezieniem odpowiednich słów.
Właśnie dlatego, że tak trudno jest wymyślić, co powiedzieć w takich momentach, w tym poście przedstawiamy 10 ulubionych sposobów Hiszpanów na wyrażenie zaskoczenia. W języku hiszpańskim mamy kilka narzędzi, w tym wykrzykniki i niektóre szczególne wyrażenia.
- ¡Hala!
To bardzo powszechny wykrzyknik używany do okazania zaskoczenia, choć używa się go również do wyrażenia zachęty.
➡ Me han regalado dos billetes de avión a Madrid por mi cumpleaños.
¡Hala! ¡Qué pasada! ¡Enhorabuena! Madrid es una ciudad fantástica.
— Na urodziny dostałem dwa bilety lotnicze do Madrytu.
— Wow! Gratulacje! Baw się dobrze! Madryt to fantastyczne miasto.
- ¿Hola?
Tak, oprócz powitania możemy również użyć hola Aby wyrazić zaskoczenie. Używamy go ze znakami zapytania, ponieważ nie wierzymy w to, co nam powiedziano lub co się dzieje. Często towarzyszy temu pytanie „Czy mówisz poważnie?” lub ¡No me digas! (dosłownie: „Nie mów mi!”).
➡ Me han ascendido en el trabajo.
¿Hola? ¿En serio? ¡Enhorabuena!
— Właśnie dostałem awans w pracy.
— Co? Serio? Gratulacje!
- ¡Dios mío!
Używamy tego wykrzyknika w chwilach wielkiego zdziwienia, niezależnie od tego, czy wiadomość jest dobra, czy zła. (Dosłownie: „Mój Boże!”)
➡ ¡Estoy embarazada!
¡Dios mío! No sé qué decir, ¡felicidades!
— Jestem w ciąży!
— O mój Boże! Nie wiem, co powiedzieć, gratulacje!
- ¡Madre mía! / ¡Ay, madre!
To jedno z najczęściej używanych wyrażeń wyrażających zaskoczenie, choć w zależności od tonu może ono wyrażać również inne emocje. (Dosłownie: „Moja matka!”)
➡ Nos han puesto otro examen para este jueves.
¡Madre mía! ¿Otro? ¡No puede ser!
— Właśnie dostaliśmy kolejny egzamin na ten czwartek.
— O mój Boże! Jeszcze jeden? Niemożliwe!
- ¡Anda!
Używamy tego wykrzyknika, aby wyrazić podziw lub zdziwienie, a także zachęcić kogoś do zrobienia czegoś. Czasami może być zbliżony do „No dalej!”.
➡ No quedan donuts de chocolate en la pastelería.
¡Anda! ¡Y yo que tenía antojo hoy!
— W piekarni nie ma już pączków czekoladowych.
— Nie ma mowy! A dzisiaj naprawdę miałam na nie ochotę.
- ¿En serio?
Używamy tego wyrażenia w formie pytania, gdy chcemy wyrazić zdziwienie lub zaskoczenie tym, co się dzieje.
➡ ¡Mis abuelos se divorcian después de 40 años de matrimonio!
¿En serio? No me lo puedo creer, ¿por qué?
— Dziadkowie rozwodzą się po 40 latach małżeństwa.
— Serio? Nie mogę w to uwierzyć, dlaczego?
- ¡Qué dices!
Używamy tego wyrażenia (dosłownie: „Co mówisz”), aby wyrazić zaskoczenie i niedowierzanie. Bardzo blisko ¡No me digas! (Dosłownie: „Nie mów mi!”)
➡ ¡Mi perra ha tenido cachorros!
¡Qué dices! Pero si nunca me dijiste que estaba embarazada.
— Mój pies właśnie urodził szczeniaki!
— Niemożliwe! Ale nigdy mi nie mówiłeś, że jest w ciąży.
- ¿Pero qué me cuentas? / ¿Pero qué me estás contando?
Tego typu wyrażenia stosujemy, gdy chcemy wyrazić całkowity szok lub zaskoczenie. (Dosłownie: „Ale co ty mi mówisz?”)
➡ – ¡Me caso el mes que viene! Mi novio me pidió matrimonio y quiero casarme cuanto antes.
– ¿Pero qué me cuentas?
— Wychodzę za mąż w przyszłym miesiącu! Mój chłopak poprosił mnie o rękę i cóż, chcę wziąć ślub jak najszybciej.
— Co mi mówisz?
- ¡Caramba!
Ten wykrzyknik służy do wyrażenia zaskoczenia lub irytacji. Rzadziej spotykany wśród młodszych użytkowników języka. (Podobny do „Boże!” lub „Wow!”)
➡ ¡Se ha puesto a llover de repente!
¡Caramba! ¡Y justo acabo de tender la ropa!
— Zupełnie niespodziewanie zaczął padać deszcz!
— Wow! A ja właśnie powiesiłam pranie do wyschnięcia!
- ¡Vaya!
To kolejny wykrzyknik, którego używamy, aby wyrazić zaskoczenie lub irytację. (Dosłownie: „No dalej!”, ale znaczenie zależy od tonu).
➡ ¡Han cancelado la excursión al parque de atracciones!
¡Vaya! ¡Con las ganas que tenía de ir!
— Wycieczka do parku rozrywki została odwołana!
— O nie! A tak bardzo się cieszyłam na ten wyjazd.
Po zapoznaniu się z dziesięcioma ulubionymi sposobami Hiszpanów na wyrażanie zaskoczenia, którego z nich używałeś najczęściej odkąd zacząłeś uczyć się hiszpańskiego? Czy znałeś je wszystkie? Jeśli tak, wow!
Następnym razem, gdy spotkasz się ze znajomymi, zapytaj ich, którego z tych imion używają najczęściej. Może podadzą ci nowe, którego nie ma na liście, dzięki czemu będziesz mieć o jedno więcej do dodania do swojego słownika. 😊
Jeśli chcesz sprawdzić, jak wygląda Twoja ogólna znajomość języka hiszpańskiego, sugerujemy, abyś wziął udział w Test poziomu hiszpańskiegoMamy nadzieję, że będziesz mile zaskoczony wynikami!
W Inhispania nasze Kursy języka hiszpańskiego w Madrycie to doskonały sposób na naukę tych wyrażeń w sposób naturalny, podczas ćwiczeń z native speakerami i poznawania nowych przyjaciół z całego świata.



