
Codziennie rozmawiamy z ludźmi — przyjaciółmi, nauczycielami, kolegami z klasy lub współpracownikami. Komunikacja jest bardzo ważna, zwłaszcza w tych momentach, gdy dzielimy się ważnymi rozmowami. Kiedy wyrażamy swoją opinię, dzielimy się częścią siebie; to okazja do zmiany, poprawy i refleksji nad naszym sposobem widzenia rzeczy i rozwoju jako osoby. Właśnie dlatego oto post, w którym znajdziesz różne formuły, które pomogą Ci skutecznie wyrazić swoją opinię.
Aby wyrazić swoją opinię
Creo
Używamy tego czasownika, gdy uważamy coś za prawdę, nie wiedząc o tym bezpośrednio lub nie udowadniając tego czy demonstrując; stosujemy go również jako synonim „myśleć” lub „wierzyć”.
➡ Pues él cree que le has mentido en toda la relación.
— On uważa, że kłamałaś go przez cały związek.
Pienso
Czasownik używany do wyrażenia naszego sposobu lub kombinacji idei, osądów, a także opinii.
➡ Yo pienso que no volveremos nunca a ser los mismos después de lo que pasó el año pasado.
— Myślę, że nigdy nie będziemy już tacy sami po tym, co wydarzyło się w zeszłym roku.
Opino
Używamy tego czasownika, aby wyrazić ideę lub opinię.
➡ Ella opina que deberías estudiar más.
— Uważa, że powinieneś więcej się uczyć.
Considero que
Używane do wyrażania tego, co ktoś myśli lub wierzy, w oparciu o jakiś fakt.
➡ Nosotros consideramos que no debemos viajar estas vacaciones.
— Uważamy, że nie powinniśmy podróżować w te święta.
Parece
Tego czasownika używamy, aby wyrazić, że coś lub ktoś ma określony wygląd lub aspekt.
➡ Parece que la situación empeora.
— Wygląda na to, że sytuacja się pogarsza.
Me parece que
Ma takie samo znaczenie jak czasownik, ale w tym przypadku używamy zaimka wskazującego na osobę mówiącą.
➡ Me parece que ellos dos van a volver a estar juntos.
— Wydaje mi się, że oni dwoje wrócą do siebie.
Para mí
Tego zwrotu używamy, aby opisać to, co myślisz, w co wierzysz lub co masz na myśli.
➡ Para mí que este año no vamos a ir a ningún concierto masivo.
— Myślę, że w tym roku nie pójdziemy na żadne wielkie koncerty.
En mi opinión
Fraza wyrażająca Twoją opinię.
➡ En mi opinión, no has analizado toda la situación antes de tomar una decisión.
— Moim zdaniem nie przeanalizowałeś całej sytuacji przed podjęciem decyzji.
Desde mi punto de vista
Używamy tego zwrotu, aby podkreślić, że wypowiadasz się z osobistej perspektywy.
➡ Desde mi punto de vista, los políticos deberían dejar las diferencias y trabajar más unidos.
— Z mojego punktu widzenia politycy powinni odłożyć na bok swoje różnice i bardziej ze sobą współpracować.
Está claro que
Używamy tego zwrotu, gdy chcemy stwierdzić coś jako fakt, tzn. gdy chcemy powiedzieć, że coś jest jasne i określone.
➡ Está claro que este año va a llover más que el anterior.
— Wiadomo, że w tym roku będzie więcej deszczu niż w zeszłym roku.
Aby okazać zgodę
Yo también lo creo/pienso/considero
➡ Yo también creo que Juan es un buen profesor.
— Myślę też, że Juan jest dobrym nauczycielem.
Estoy de acuerdo contigo
➡ Estoy de acuerdo contigo, creo que deberíamos hacer reformas.
— Zgadzam się z tobą, myślę, że powinniśmy wprowadzić zmiany.
Estoy de acuerdo con lo que dices
➡ Estoy de acuerdo con lo que dices sobre el cambio climático.
— Zgadzam się z tym, co mówisz na temat zmian klimatycznych.
Comparto tu opinión
➡ Comparto tu opinión sobre ser vegano, creo que la gente debería revisar su dieta diaria y mejorarla.
— Podzielam twoje zdanie na temat weganizmu. Uważam, że ludzie powinni przeanalizować i udoskonalić swoją codzienną dietę.
Comparto tu punto de vista
➡ Comparto tu punto de vista totalmente, además lo has explicado muy bien.
— Całkowicie podzielam Twój punkt widzenia. Bardzo dobrze go wyjaśniłeś.
Tienes razón
➡ Tienes razón sobre lo caro que está últimamente todo.
— Masz rację, że ostatnio wszystko stało się bardzo drogie.
Pienso igual que tú / Pienso lo mismo que tú
➡ Pienso igual que tú sobre el fútbol, creo que los jugadores cobran un sueldo excesivo.
— Myślę tak samo jak ty o piłce nożnej. Uważam, że zawodnikom płaci się za dużo.
➡ Pienso lo mismo que tú sobre los enfermeros, creo que deberían tener mejores condiciones de trabajo.
— Ja myślę tak samo jak ty o pielęgniarkach. Uważam, że powinny mieć lepsze warunki pracy.
Estoy a favor de
➡ Estoy a favor de lo que has dicho sobre el consumo excesivo de plástico.
— Popieram to, co powiedziałeś o nadmiernym użyciu plastiku.
A mí también / tampoco me parece
➡ A mí también me parece que este verano vamos a viajar más.
— Myślę też, że tego lata będziemy więcej podróżować.
➡ A mí tampoco me parece bien el número excesivo de alumnos en las universidades.
— Ja również nie uważam, żeby nadmierna liczba studentów na zajęciach uniwersyteckich była czymś dobrym.
Sí, es verdad que
➡ Sí, es verdad que los niños de hoy en día hablan mejor inglés que nosotros a su edad.
— Tak, to prawda, że dzieci dzisiaj mówią po angielsku lepiej niż my w ich wieku.
Okazywać niezgodę
Yo no lo creo/pienso/considero así
➡ Yo no creo que Juan sea un buen policía.
— Nie sądzę, żeby Juan był dobrym policjantem.
No estoy de acuerdo contigo
➡ No estoy de acuerdo contigo, creo que no deberíamos hacer reformas ahora.
— Nie zgadzam się z tobą. Uważam, że nie powinniśmy teraz wprowadzać żadnych zmian.
No estoy de acuerdo con lo que dices
➡ No estoy de acuerdo con lo que dices sobre las horas que un niño puede usar un teléfono móvil.
— Nie zgadzam się z tym, co mówisz o godzinach, w których dziecko może korzystać z telefonu komórkowego.
No comparto tu opinión
➡ No comparto tu opinión sobre el número de días que debemos estar de acampada.
— Nie podzielam twojego zdania na temat tego, ile dni powinniśmy spędzić na kempingu.
No comparto tu punto de vista
➡ No comparto tu punto de vista totalmente, además creo que no lo has analizado a fondo.
— Nie do końca podzielam Twój punkt widzenia. Myślę też, że nie przeprowadziłeś dogłębnej analizy.
No tienes razón
➡ No tienes razón, y creo que deberías replantearte las cosas.
— Nie masz racji i myślę, że powinieneś to przemyśleć.
No pienso igual que tú / No pienso lo mismo que tú
➡ No pienso igual que tú sobre el fútbol, creo que los jugadores deberían cobrar menos.
— Nie mam takiego samego zdania jak ty w kwestii piłki nożnej. Uważam, że piłkarzom powinno się mniej płacić.
➡ No pienso lo mismo que tú sobre los enfermeros, creo que su labor debería estar más reconocida.
— Nie mam takiego samego zdania o pielęgniarkach. Uważam, że ich praca powinna być bardziej doceniana.
No estoy a favor de
➡ No estoy a favor de lo que has dicho sobre el consumo de cigarrillos electrónicos.
— Nie popieram tego, co powiedziałeś o stosowaniu e-papierosów.
Yo no lo veo así
➡ Yo no lo veo así, lo siento, pero no creo que mentir sea la mejor forma de lograr lo que quieres.
— Przykro mi, ale nie sądzę, żeby kłamstwo było najlepszym sposobem na osiągnięcie tego, czego chcesz.
No creo que sea cierto
➡ No creo que sea cierto que tengamos que quedarnos todo el verano en casa.
— Nie sądzę, żeby to była prawda, że musimy siedzieć w domu całe lato.
Po przejrzeniu wszystkich tych formuł wyrażania swojej opinii, czy masz jakiś temat, który chciałbyś omówić ze swoimi przyjaciółmi? Jaki? Może następnym razem, gdy ich spotkasz, możesz porozmawiać, w którym wyrazisz wszystkie swoje pomysły, aby każdy mógł ich posłuchać i lepiej zrozumieć, co myślisz. Podobnie, będziesz w stanie ich słuchać i lepiej ich zrozumieć. Najważniejszą rzeczą w wyrażaniu naszej opinii jest wszystko, czego uczymy się od innych i od siebie.