Quien tiene un amigo, tiene un tesoro (Kto ma przyjaciela, ten ma skarb!) To hiszpańskie przysłowie mówi o przyjaźni. Mówi nam, że kiedy mamy u boku dobrego przyjaciela, wartość tej przyjaźni jest równa wartości skarbu. Dlatego w tym poście przedstawiamy 20 różnych sposobów, aby powiedzieć: amigo/amiga („przyjaciel”), zarówno w Hiszpanii, jak i w innych krajach Ameryki Łacińskiej.
W Hiszpanii
- Colega. Używane w odniesieniu do kolegi ze szkoły, uniwersytetu, pracy lub podczas wspólnej aktywności, ale także z czułością. Można również usłyszeć skróconą wersję: colegui. ➡ „Ona jest moją colega„Poznaliśmy się wiele lat temu na uniwersytecie i tam zaczęła się nasza przyjaźń”.
Uwaga: Ta sama forma dla rodzaju męskiego i żeńskiego.
- Compañero/a, compi. Odnosi się do członków grupy lub społeczności. Skrócona forma compi jest dla bliższych przyjaciół. ➡ „On jest moim compi w pracy; świetnie się dogadujemy.”
- Tronco/aOprócz „pnia drzewa” w Madrycie i środkowej Hiszpanii używa się go w nieformalnych kontekstach w odniesieniu do przyjaciela. ➡ „Tronca, nie uwierzysz, co mam ci do powiedzenia”. Krótka forma: tron.
- Tete/a. Typowe dla Walencji. Używane w odniesieniu do rodzeństwa, kuzynów lub przyjaciół. ➡ „Chodźmy odebrać moje tete, Obiecałem.”
- Peña. Odnosi się do grupy przyjaciół. ➡ „To jest mój ulubiony peña„Nie wiem, co bym bez nich zrobiła!”
- Cuadrilla. Grupa przyjaciół, głównie z Kraju Basków. ➡ „Spotykam się z moim cuadrilla grać w piłkę nożną.”
- Hermano/aDosłownie „brat/siostra”, ale używane w odniesieniu do bardzo bliskich przyjaciół. Młodsi ludzie również używają bro. ➡ „To są moje hermanos„Znam ich od czasów szkoły.”
- Tío/aOprócz „wujka/ciotki” w nieformalnym znaczeniu oznacza również „przyjaciela”. ➡ „Tía! Właśnie przydarzyło mi się coś szalonego.
W Ameryce Łacińskiej
- Carnal/aW Meksyku oznacza przyjaciela. ➡ „Nadchodzi mój carnal".
- Cuate. Również Meksykanin. ➡ „Poznaj mojego cuates„Oni są najlepsi.”
- Weon/a. W Chile. Może oznaczać przyjaciela lub być obelgą w zależności od tonu. ➡ „To weon jest moim najlepszym przyjacielem.”
- Parce / parcero. W Kolumbii. ➡ „Są moimi przyjaciółmi na całe życie” parceros".
- Boludo/a. Argentyna. Przyjazna, ale tylko dla bliskich przyjaciół. ➡ “Boluda, przyjdź na imprezę!”
- Pana. Wenezuela. To samo dla obu płci. ➡ „On jest moim pana ze szkoły.”
- Chamo/a. Również Wenezuela. ➡ „Jesteś najlepszy chamos".
- Causa / causita. Peru. ➡ „Jutro jest moim ulubionym dniem causitaurodziny.”
- Pata. Peru. Takie samo zastosowanie jak causa. ➡ „Oni byli patas odkąd mieli sześć lat.”
- Llave. Ekwador. ➡ „Antonio jest moim llave".
- Ñaño/a. Ekwador. Pierwotnie „rodzeństwo”, a także bliski przyjaciel. ➡ „Będziemy ñaños na całe życie."
- Pibe. Urugwaj (również Argentyna, Paragwaj). ➡ „ pibes „Muszę być przy tobie na dobre i na złe.”
Po zobaczeniu wszystkich tych hiszpańskich słów oznaczających „przyjaciela”, które z nich jest Twoim ulubionym? Które wydało Ci się najciekawsze? Następnym razem, gdy spotkasz swoich hiszpańskojęzycznych znajomych, zapytaj, czy znają inne słowa lub specjalne nazwy dla swojej grupy.
Wskazówki, jak poznawać nowych przyjaciół podczas nauki języka hiszpańskiego
- Wypróbuj kurs języka hiszpańskiego: poznasz mnóstwo osób chętnych do nauki. Skorzystaj z naszej Kalkulator cen kursów języka hiszpańskiego aby zaplanować swój pobyt.
- Dołącz do naszego serwera Facebook or Instagram społeczności w celu nawiązania kontaktu ze studentami.
Bez wątpienia najlepszym sposobem na naukę jest praktyka z prawdziwymi ludźmi. W Inhispania, podejściu, Kursy języka hiszpańskiego w Madrycie daje Ci szansę na naukę z rodzimymi nauczycielami, spotykanie się z zagranicznymi studentami i odkrywanie wielu nowych sposobów mówienia amigo/amiga. 😊.



