Conoscere le espressioni utilizzate nei registri più colloquiali può essere molto utile per chi studia una lingua.
Oggi vi parlerò di diverse espressioni e parole dello slang spagnolo. Sono usate da un gruppo specifico di persone che condividono una cultura e aiutano persino i membri di questi gruppi a sentirsi più integrati e uniti. Poiché la lingua è viva, molte parole che i giovani usano oggi potrebbero scomparire in futuro, poiché il linguaggio è in continuo rinnovamento. Tuttavia, non tutte le espressioni scompaiono; alcune diventano molto comuni e vengono tramandate di generazione in generazione.
Vi insegnerò alcune espressioni colloquiali, usate sia nel parlato che in altri registri informali, concentrandomi sullo slang giovanile. Vi spiegherò anche alcune delle espressioni colloquiali più comuni che potreste sentire in una conversazione e che sarebbe utile riconoscere.
GERGO GIOVANILE
È comune sentire due amici salutarsi per strada dicendo: "Hola, tío. ¿Qué pasa?" ("Ehi, amico. Che succede?")
Sebbene il “zio” Può riferirsi a un familiare (zio), ma è anche usato per riferirsi a un amico. È un uso molto informale, usato soprattutto dai giovani.
Troviamo anche la frase "Cosa sta succedendo?" Viene utilizzato come sinonimo di "come stai?" in contesti informali.

Un'altra parola che è ampiamente usata oggigiorno è "Molare"Questo verbo si usa per esprimere che qualcosa ti piace. Dire "me mola" a qualcosa significa che "ti piace".
Tuttavia, troverai spesso anche persone che dicono che qualcosa “mola”Questa forma si usa per indicare che qualcosa è fantastico o fantastico.
Allo stesso modo, la parola “guay” Quando uno spagnolo dice che qualcosa è "guay", sta dicendo che è figo, fantastico o "fantastico".

Un altro esempio di slang è "pasta"; in alcuni contesti, i parlanti non si riferiscono al cibo, ma lo usano come sinonimo di denaro, sempre in registri informali.
Ecco alcuni esempi di come usare queste parole:
- Questa canzone è fantastica, te la consiglio.
- Ti piacerebbe andare al cinema a vedere un film?
Sì, mi piacerebbe molto (me molaría), ma non ho abbastanza soldi (pasta). - Oggi vado al cinema con il mio compagno.
Che figata! (¡Qué guay!) - La tua nuova maglietta è davvero fantastica (muy guay).
ESPRESSIONI COLLOQUIALI COMUNI
Ora vi mostrerò alcune espressioni informali che potrebbero risultare un po' confuse per gli studenti stranieri, perché il loro significato non è facile da intuire.
Il primo è “Meter la pata” (mettere i piedi nei guai). Usiamo questa espressione quando diciamo qualcosa che non avremmo dovuto dire, cioè quando commettiamo un errore o una gaffe.
“Tener buena pinta / tener mala pinta” (fare bella figura / fare brutta figura) è un'espressione che sicuramente sentirete spesso. Si usa per dire che qualcosa ci sembra buono o cattivo, quando si parla di progetti, cibo, ecc. Se siete al ristorante e un piatto sembra delizioso, potete usare l'espressione e dire "este plato tiene buena pinta" ("questo piatto sembra buono").
"Essere fatto polvere" (essere sfinito) è un'altra espressione molto utile per indicare che si è molto stanchi. Se si è passato l'intera giornata a lavorare o studiare, quando si torna a casa si può dire "estoy hecho polvo", che equivale a dire "Sono molto stanco" o "Sono esausto".
“Pan cotto” (un gioco da ragazzi) è un'espressione che usiamo per indicare che qualcosa "è molto facile". Se finisci un esame pensando che sia stato molto facile e che sei andato benissimo, puoi dire "¡El examen era pan comido!" ("L'esame è stato un gioco da ragazzi!").
L'ultima espressione è “Dar la lata” (dare fastidio), espressione molto comune che significa "dare fastidio a qualcuno". Quando qualcuno ci infastidisce o non smette di darci fastidio, diciamo che quella persona sta "dando la lata".
Ecco alcuni esempi di come utilizzare queste espressioni:
- Me he pasado la tarde en el gimnasio, sono fatto di polvere(Ho passato il pomeriggio in palestra, sono sfinito).
- Studia una carriera no è un pezzo di torta(Studiare per conseguire una laurea non è una passeggiata).
- Bene, niente pezzi a darle la lata che sono molto occupato. (Beh, non cominciare a dare fastidio, sono molto occupato).
- Quella tartaruga sembra molto carino(Quella torta sembra davvero buona).
- Le conté tu secreto, lo siento, ha messo la zampa(Ti ho raccontato il tuo segreto, scusa, ho fatto un errore).
ESPRESSIONI CON I COLORI
Anche in spagnolo troverete molte espressioni colloquiali che utilizzano i colori. Alcuni esempi molto importanti sono:
Metti su rosso: Diventare rossi; accade quando siamo molto imbarazzati, arrabbiati, stanchi, ecc.

Lasciarsi andare bianco: Essere senza parole; non trovare le parole.

Media arancione: La tua anima gemella; la persona perfetta per te.

mettere verde: Sparlare di qualcuno.
Metti su porpora: Mangiare troppo; abbuffarsi.
Alcune frasi di esempio che utilizzano espressioni con colori:
- Ordinarono diverse pizze perché pensavano di abbuffarsi (ponerse morados).
- Parla sempre male di sua sorella (pone verde), non la sopporta.
- Ti amo così tanto, sei la mia anima gemella (media naranja).
- Sono diventato rosso per l'imbarazzo quando sono caduto davanti a tutti.
- Il politico non sapeva cosa dire e rimase senza parole.
ESPRESSIONI CON GLI ANIMALI
Esistono molte di queste espressioni anche con gli animali. Eccone quattro piuttosto curiose:
essere un pollo:Essere un codardo.
- Stiamo guardando un film di terrore, no mari una gallina(Guardiamo un film horror, non fare il fifone).
essere come una capra:Essere pazzo; comportarsi in modo strano.
- No hagas caso a mi amigo, siempre dice muchas tonterías, È come una capra(Non preoccuparti, amico mio, dice sempre cose stupide, è pazzo).
Nel caso in cui: Nel caso in cui.
- Voy a cerrar la habitación con llave, nel caso in cui(Chiuderò la stanza a chiave, per sicurezza).
Ser mono:Essere carino, adorabile.
- I gatti sono molto scimmie, sempre desideroso di averne uno. (I gatti sono molto carini, ho sempre desiderato averne uno).
In spagnolo troverai moltissime espressioni colloquiali che puoi imparare a poco a poco. Se sei interessato ad approfondire, puoi cercare online: ci sono molti elenchi interessanti!