Top 5: Harry

1. ‘Late Motiv’

What better way to immerse yourself in Spanish culture than going to a late night talk show!? ´Late Motiv´ is one of the most popular shows in Spain, and its host Andreu Buenafuente is now a household name. It´s true, there are quite a few cultural references, and the guests definitely don´t hold back on how fast they talk, but you´ll no doubt have a really fun evening whilst learning a lot about the Spanish sense of humor! To be on the show, all you have to do is apply through the show´s website, and if you´re lucky enough to get tickets, they´re completely free!

¿Qué mejor manera de sumergirse en la cultura española que asistir a un programa de entrevistas? ´Late Motiv´ es una de los programas más populares en España, cuyo presentador Andreu Buenafuente ha llegado a ser un personaje súper conocido. Es verdad que hay bastantes referencias culturales, y los entrevistados suelen hablar a toda velocidad, pero no hay duda de que lo pasarás bien ¡mientras aprendiendo mucho del humor español! Para asistir al programa, solo tienes que solicitar una plaza a través del sitio web del programa, y si consigues obtener entradas, ¡son gratis!

Late Motiv

2. Museo Sorolla

Before coming to Madrid, I didn´t know much about Joaquín Sorolla, nor had I seen many of his paintings, so I was pleasantly surprised when I went to the museum that is dedicated to his artwork (which is held in the beautiful house he used to live in!). Sorolla was largely known as an impressionist painter, and his works, I think, are very appealing and easy on the eye. Tickets are only €3, but if you´re a student, you can get in for free.

Antes de venir a Madrid, no conocía mucho de Joaquín Sorolla, ni tampoco había visto muchas de sus pinturas. Por lo tanto, me puse sorprendido cuando visité por primera vez el museo que le está dedicado (¡que se sitúa en su antigua casa bonita!). Sorolla era conocido principalmente como pintor impresionista, y sus obras, en mi opinión, son muy atrayentes y llamativas. Las entradas cuestan solo 3€, pero si eres estudiante, puedes entrar sin pagar.       

Sorolla Museum

3. La Catedral de Justo Gallego

This is perhaps Madrid´s gem that is still waiting to be discovered! In 1961, a monk named Justo Gallego was expelled from his monastery for contracting tuberculosis. Convinced that he was still called to serve God, he set about constructing his very own cathedral from scratch, without any architectural qualifications. All these years later, Justo hasn´t given up on his mission, and at the age of 95 he continues to get up early each morning to carry on building. The result of his efforts is this enormous edifice that, although looking very much unfinished, still retains an astonishing beauty, made even more impressive by that fact that Justo has done pretty much all of the work himself! To get to the cathedral, you can catch a short bus ride towards Mejorada del Campo, which is on the outskirts of Madrid.

¡A lo mejor esto es la joya de Madrid que queda sin descubrir! En 1961, el monje Justo Gallego fue expulsado de su monasterio por haber caído enfermo. Con la certeza de su vocación de servir a Dios, empañó la construcción desde cero de su propia catedral, sin ningunas calificaciones arquitectónicas. Después de todos estos años, Justo no ha abandonado su objetivo, y con 94 años sigue levantándose temprano cada mañana para continuar a construir. El resultado de sus esfuerzas es este edificio enorme que, aunque parece incompleto, aun retiene una belleza extraordinaria, una hazaña aún más impresionante si tenemos en cuenta que Justo ha hecho la mayoría del trabajo solo. Para llegar a la catedral, puedes coger un autobús de 30 minutos hacia Mejorada del Campo, que está en las afueras de Madrid.

Catedral de Justo Gallego

4. La Caja Mágica

If you´re as a big a tennis fan as I am then there are two events that you definitely can´t miss! The Mutua Madrid Open takes place every year in May, whilst for the foreseeable future the Davis Cup (´the world cup of tennis´) will be played in Madrid every November as well. These two tournaments are highly regarded fixtures on the tennis tour, thus attracting some of the biggest players from all around the world. What´s more, ´madrileños´ really know how to provide a great atmosphere (especially when a Spaniard is playing!) so you´re bound to enjoy yourself no matter what.

Si eres tan apasionado de tenis como yo, ¡hay dos eventos que no puedes perder! El Mutua Madrid Open tiene lugar cada año en mayo, mientras por ahora la Copa Davis (el mundial de tenis) se disputa en Madrid cada noviembre. Estos dos torneos son muy apreciados, así atraen algunos de los mejores jugadores de todo el mundo. Es más, los madrileños saben cómo proporcionar un ambiente electrizante (¡sobre todo cuando juegue un español!), por eso  sin duda lo vas a pasar bien.

Caja Mágica

5. MISKI RESTOBAR

This café/bar is one of my favourite places to chill and/or work in Madrid. They do awesome brunches, great coffee, all the while providing a really cozy setting just to spend a few hours away from the hustle and bustle of the city. What´s better, as it opened only fairly recently, it doesn´t become as crowded as some other, more well-known establishments.

Este café/bar es uno de mis lugares favoritos para descansar y/o trabajar en Madrid. Hacen un ´brunch´ increíble, el café fenomenal, todo el tiempo proporcionando un ambiente acogedor para matar el tiempo lejos del ajetreo de la ciudad. Aún mejor, dada su apertura bastante reciente, no se hace tan concurrido como otros establecimientos más conocidos.

Miski Restobar

Top 5: Angelica

¡Hola amigos, me llamo Angelica! He hecho las prácticas durante tres meses en Inhispania. Ha sido una oportunidad maravillosa para mí. ¿La pregunta es ”por qué”? La respuesta es fácil. Quería practicar mi español. En #Inhispania he tenido contacto con españoles y mi español ha podido mejorar cada día. Otra ventaja de esta academia de idiomas han sido y son las personas de todo el mundo: nuevas amistades, nuevas experiencias, nuevos conocimientos de culturas y nuevas percepciones de personas de otros países. La mejor academia de idiomas se llama: Inhispania. Si quieres hacer tus prácticas, elige esta academia. De verdad, te la recomiendo para estudiar español, hacer tus prácticas y para todo, créeme.

Hi guys, my name is Angelica. I undertook an Internship for three months in Inhispania. It was an amazing opportunity for me. The question is ´why´? The answer is easy. I wanted to practice my Spanish. In #Inhispania I was in contact with Spanish people every day and as a result my Spanish was able to improve. Something else that was a wonderful advantage in this school was and is the people from all over the world. So, new friendships, new experiences, a new knowledge of cultures and a new perception of the people of others countries. The best language school is called Inhispania and this is the only school you should consider doing an internship with. I really can recommend this school to study Spanish, to do an internship and to do everything, believe me.

1. Alcalá de Henares – Mercado medieval

La ciudad más cercana a mi corazón. Durante las prácticas en Inhispania, he vivido en Alcalá de Henares. Está situada 30 kilómetros de Madrid y es conocida por ser la ciudad de Miguel de Cervantes y Saavedra.

Cada año, en octubre, se organiza el Mercado Medieval de Alcalá de Henares. Es el más grande de Europa y una atracción muy popular en Alcalá. Desde el año 1998, el Mercado Cervantino se celebra en el día del bautismo de Miguel de Cervantes, 9 de octubre 1547. Durante de este evento, podemos disfrutar de puestos callejeros, cantantes, vendedores…

Medieval market

2. La Gran Vía

La calle más famosa y una de las más grandes de Madrid. En esta calle puedes encontrar un montón de tiendas de ropa muy populares. Por ejemplo, ZARA la tienda más conocida de España que tiene tres plantas u otras como: Primark, Mango, Stradivarius, Pull&Bear, H&M, etc. Durante la Navidad puedes admirar la belleza de las luces en la calle.

El bar que recomiendo en la Gran Vía es el bar “Jamón Ibérico”.  En este bar se venden  muchos tipos de los bocadillos con el jamón más típico de España.

Gran Vía

3. Toledo

La ciudad con mayor riqueza monumental. También es llamada la ciudad de tres culturas: cristianos, árabes y judíos. Los monumentos que os puedo recomendar son: La Catedral Santa María, de arquitectura gótica, y El Monasterio de San Juan de los Reyes, la vista dentro es maravillosa, la entrada cuesta 3€, pero vale la pena visitarlo. Toledo es la antigua capital de España, la cual corta la respiración a los turistas por su belleza y sus muchos callejones.

Gracias a #Inhispania puedes visitar Toledo, porque es una de las ciudades que visitan durante sus excursiones.

Toledo

4. El Parque del Retiro

El Retiro es el parque más importante de Madrid. Todo el parque es maravilloso y da muy buenas sensaciones. Los lugares que deberías visitar son: El estanque artificial, está en el centro del parque. Se dice que es un sitio muy romántico porque se puede alquilar la barca y dar un paseo en ella con vuestra pareja. Además, puedo recomendar el Palacio de Cristal, donde hay muchas exposiciones temporales, y  que fascina con su belleza. En el Retito puedes aprovechar cada segundo de tu tiempo libre, siempre con la naturaleza. Es la zona verde más bonita de Madrid.

Retiro Park

5. Los mercados

Todos mercados de Madrid tienen su historia y son únicos en sus géneros.  Si quieres aprovechar tiempo con tus amigos tapeando o tomando unas cervezas el Mercado de San Idelfonso es excelente. Tiene una buena atmósfera y en él puedes pasar un buen rato. Sin embargo, el Mercado de San Antón es un poquito diferente. Uno de los mercados más antiguos de Madrid. Está localizado muy cerca de #Inhispania, y a menudo se puede probar la comida de diferentes países y también la más típica de España.

Mercado de San Ildefonso

Gracias por todo #Inhispania 😉

Top 5: Adam

¡Hola! After living in Madrid for a few months I have quite a lot of favourite places, but below you can find my top 5. I hope it’s helpful and you try some of them out whilst you’re in Madrid.

1. Parque del Retiro

Sorry to be basic but this is by far my favourite place in Madrid. You can go rowing, visit the book fair (in June), sunbathe and get a glass of sangria at the cafeteria. Rowing there is great value for money and costs around 7€ for 45 minutes. I cannot recommend it enough and it is particularly amazing to watch the sun set there. It’s really easy to get there from the centre too and you can even walk if you’re feeling brave enough.

Retiro Park
2. Palacio Real

This is another classic. The architecture and interior design of this palace is really something else. I went 3 times whilst staying in Madrid and have got to say it is one of my favourite places. You can access most of the palace, its gardens and take pictures in front of amazing views. Each room has its own theme and it really is a must-see if you want to try out being a Royal for the day. There is a discount for students too if you book it online in advance too at www.patrimonionacional.es/ and this will make sure that you avoid the extremely long queues for visitors who haven’t booked tickets in advance.

Royal Palace
3. LLBar, Chueca

I would highly recommend this little drag bar. Coming from Manchester which has the biggest gay night scene in Europe, I really didn’t expect to find much to compare it with here in Madrid. However, I was wrong. Chueca is a part of the city which really embraces LGBT culture. This bar has drag queen shows most nights and really is so fun and a great way to practice your Spanish talking in the queue or listening to the extremely talented Drag Queens singing and dancing. The entry is free and the copas (doubles) are good value for money.

Chueca
4. Purmina Indian Restaurant

This is by far my favourite place to eat in Madrid. Although not particularly Spanish, it serves authentic Indian food and is run by local Bangladeshi people who are extremely friendly. You can personalize each dish to have it as spicy as you want and the interior design really is to die for. It is a bit further out from the city centre but it is worth the effort, trust me! It is a bit pricey but the mains are extremely big so you could always share a main with a friend or just have a whole dish to yourself! We are all kind of holiday after all ;).

Indian restaurant
5. Ojalá, Malasaña

My favourite café to have brunch at on a Sunday morning is definitely Ojala. It is really quirky inside (as you can see in the photo) and the food is delicious, particularly the breakfast menu. All the brews come in tiny little cute tea cups and the avocado on toast is gorgeous. Go whilst you can! It is in the very trendy area of Malasaña, which is full of cool restaurants and cafes so you can go and do a bit of retail therapy in nearby vintage clothes shops after a delicious breakfast.

Ojalá, Malasaña

Top 5: Frederic

Inhispania intern: Frederic

1. Malasaña

Neighborhood Malasaña

El ambiente “hip” y alternativo, las tiendas de segunda mano y el arte urbano me recuerdan a unos barrios de mi ciudad de origen, Berlín. Te recomiendo que dejes tu móvil en la mochila y te pierdas en las calles pequeñas de este bonito barrio.

The “hip” and alternative atmosphere, second hand stores and a lot of street art all over the place remind me of some of the districts of my home town Berlin. I recommend that you leave your phone in your pocket and get lost in the small streets of this beautiful neighborhood.

Das “hippe” und alternative Ambiente, die Second-Hand-Läden und Street Art an jeder Ecke erinnern mich an einige Viertel meiner Heimatstadt Berlin. Ich empfehle, das Smartphone in der Tasche zu lassen und sich in den engen Gassen dieses schönen Viertels einfach treiben zu lassen.

2. Cercedilla

Cercedilla

Una gran ventaja de ser estudiante de menos de 26 años en Madrid es que puedes disfrutar del maravilloso “Abono Joven 30 días” con el que puedes viajar a todas partes no solo en Madrid sino también en toda la Comunidad Autónoma. Una hora y media al norte de la ciudad se ubica el pueblo de Cercedilla dónde puedes caminar por las montañas y disfrutar del silencio de la naturaleza. Perfecto para huir del calor y del estrés de la capital española.

One of the great advantages of being a student under 26 in Madrid is that you can benefit from the amazing 30-day youth ticket. It allows you not only to travel as much as you want all around the city but also in the entire region of Madrid. One hour and a half north of the city is the village of Cercedilla from where you can do hiking in the mountains and enjoy the silence of nature. A perfect escape from the heat and stress of the Spanish capital.

Einer der grossen Vorteile, in Madrid Student unter 26 zu sein, ist, dass man die Vorteile des 30-Tage-Tickets für junge Leute ausnutzen kann. Dieses erlaubt es einem nämlich nicht nur, so viel wie man möchte in der Stadt herumzufahren, sondern in der gesamten Madrider Region zu reisen. Eineinhalb Stunden nördlich der Stadt befindet sich das Dorf Cercedilla, von wo aus man in den Bergen wandern und die Stille der Natur geniessen kann. Perfekt, um der Hitze und dem Stress der spanischen Hauptstadt zu entfliehen.

3. Retiro

Retiro Park

Este parque era el lugar ideal para disfrutar de mi descanso entre les cursos de español por la mañana y el trabajo en la recepción por las tardes. Aunque teníamos también 38 grados a la sombra, durante una ola de calor que duró unos días, en general, era perfecto para practicar un hábito español al cual me gustó acostumbrarme: la siesta.

This park was the perfect place to relax between my Spanish classes in the morning and work at the reception in the afternoon. During a heat wave, 38 degrees in the shade did not offer more convenience than other spots, but most of the time, Retiro was perfect to celebrate a Spanish habit that I enjoyed getting used to: the Siesta.

In diesem Park habe ich die eine oder andere Pause zwischen meinen Spanischkursen am Morgen und der Arbeit an der Rezeption am Nachmittag verbracht. Während einer mehrtägigen Hitzewelle konnte Retiro bei 38 Grad im Schatten nicht wirklich Abhilfe schaffen. Die meiste Zeit über war der Park aber perfekt, um einer spanischen Gewohnheit nachzugehen, an die ich mich gerne gewöhnte: die Siesta.

4. Estación de Atocha

Atocha Station

¿Te preguntas por qué he elegido una estación de tren en mi top 5? Pues, porque España tiene una red ferroviaria fenomenal que conecta Madrid con muchas otras ciudades interesantes. En dos horas y media, el tren de alta velocidad (AVE) te lleva a Sevilla, por ejemplo. Si tienes tiempo y quieres ahorrar dinero, compartir coche puede ser una alternativa – y una clase de conversación en español adicional.

You are wondering why I chose a train station for the top 5? Well, because Spain has an amazing rail network that connects Madrid with a lot of other interesting cities. In two hours, the fast train AVE brings you to Sevilla, for example. If you have more time and want to save money, a ride share might be an alternative for you – and an additional Spanish conversation class.

Du fragst du, warum ich einen Bahnhof in meine Top 5 genommen habe? Spanien hat ein exzellentes Zugnetz, das Madrid mit einer Vielzahl an anderen spannenden Städten verbindet. In zweieinhalb Stunden bringt einen der Schnellzug AVE beispielsweise nach Sevilla. Wenn du mehr Zeit mitbringst und Geld sparen möchtest, ist eine Mitfahrgelegenheit sicherlich eine gute Alternative – und kann eine gute Spanischlektion werden.

5. BiciMad

BiciMad

Una de las actividades más divertidas que recomiendo a todos para explorar Madrid: las bicicletas eléctricas de la ciudad. Son bastante baratas y mucho mejor que las bicicletas públicas de otras ciudades. Tienen tres velocidades y encima de esto, el motor eléctrico tiene tres niveles que facilitan mucho el pedaleo (especialmente subiendo cuestas). ¡Cuidado porque van bastante rápido!

One of the most fun activities that I highly recommend to everyone who wants to explore Madrid: the electric bikes of the city. They are quite cheap and much better than public bikes of most other cities. They have three gears as well as an electric engine with three speed levels that considerably facilitate biking (particularly uphill). But watch out, it goes quite fast!

Eine meiner Lieblingsaktivitäten, die ich wärmstens empfehle, um Madrid zu erkunden: die Elektro-Räder der Stadt. Die sind nicht nur recht günstig, sondern auch viel besser als die öffentlichen Räder der meisten anderen Städte. Die Räder haben drei Gänge und dazu einen elektrischen Motor mit drei Geschwindigkeitsstufen, die das Fahren deutlich einfacher machen (vor allem bei Anstiegen). Aber pass auf, die BiciMads gehen ganz schön ab!

Top 5 in Madrid: Isabella

I began my year abroad in Madrid, and I have to say, it couldn’t have been a better place to start. I chose to work for two months in Inhispania, and explore Madrid in my spare time.  There was so much to do and the people were so welcoming that Madrid soon became a second home, and I´m sorry to leave it now, but I´m sure I´ll be back. Continue reading “Top 5 in Madrid: Isabella”