Los mejores mercados en Madrid

Mercado de San Antón

Siempre me pregunto dónde se puede comer algo típico de Madrid sin pagar demasiado dinero, pero ahora lo sé: ¡en los mercados!

En Madrid hay muchos mercados donde se puede encontrar comida española, pero mi preferido es el Mercado de San Antón.

Este mercado está muy cerca de Inhispania, así que si no tenéis mucha pausa entra las clases de la mañana y las de la tarde, podría ser un buen compromiso.

El Mercado de San Antón tiene tres plantas; la primera está dedicada a la venta de producto perecedero, mientras en la segunda hay más productos que se pueden llevar.

Cuidado con el horario de cierre: la primera planta cierra a las 22:00 horas, mientras que la segunda a medianoche.

De todos modos, la mejor planta para mí es la tercera, donde se encuentra una terraza llamada “La cocina”.

Claro que en la terraza los precios van a ser más caros respecto a las plantas de abajo, pero una vez arriba, merece la pena tomarse una cerveza y mirar la puesta de sol. Si queréis ver qué puestos se pueden encontrar en este mercado, podéis buscarlas aquí: https://www.mercadosananton.com/puestos/

Mercado de San Miguel

Otro mercado donde se pueden comer los platos típicos españoles es el Mercado de San Miguel, muy cerca de la Plaza Mayor. La estructura de este mercado es muy destacable. Este edificio histórico es uno de los principales mercados gastronómicos del mundo, ya que permite a sus visitantes hacer un recorrido por la esencia y los sabores de cada uno de los rincones de España.

En cuanto a los horarios, desde el domingo hasta el jueves es de 10:00a 24:00 horas; mientras el viernes y el sábado el mercado cierra a la 01:00.

Si queréis ver qué puestos se pueden encontrar en este mercado, podéis buscarlas aquí: https://mercadodesanmiguel.es/

Mercado de San Ildefonso

Hay también un tercer mercado en Madrid muy famoso, cerca de la Calle Fuencarral, llamado “Mercado de San Ildefonso”.

Su oferta se basa principalmente en los productos manufacturados y algunos en estado puro, pero siempre listos para tomar en el establecimiento o mientras se sigue el rumbo por la calle principal. Todo ello con el objetivo de ser un break en la jornada de compras, un punto de encuentro en horario after work, una alternativa al menú del día o una parada estratégica para vecinos, turistas y asiduos entre MalasañaChueca y Tribunal. El Mercado de San Ildefonso distribuye sus espacios en tres plantas diferenciadas donde encontramos una amplia variedad de disposiciones y posibilidades.

Complementando los puestos gastronómicos con tres barras, una por cada planta, el mercado cuenta también con dos terrazas, ambas semicubiertas y perfectas para disfrutar de las instalaciones al aire libre, en la mejor de las compañías y con el mejor ambiente de Madrid.

Desde el lunes hasta el jueves, abre a las 13:00 y cierra a la 01:00 horas, el viernes y el sábado abre desde las 12:00 hasta la 01:00, mientras que el domingo abre desde las 12:00 hasta las 00:00.

Si queréis ver que tiendas se pueden encontrar en este mercado, podéis buscarlas aquí:  https://www.mercadodesanildefonso.com/

Culture shock and how to deal with it

What is culture shock?

Travelling is all about new experiences, and discovering the culture of a different country is part of the adventure. However, when you visit a new country it can be difficult to adjust to these cultural differences, whether you´re a few hours from home, or on the other side of the world! Read on to learn about some of the ways you might experience culture shock and how you can overcome it in order to enjoy your stay in Spain!

Food

This is one of the most common forms of culture shock and something that most people experience. Even if you´re keen to try new foods, you will probably miss some things from home and be surprised by what you can´t find in the supermarket. In cities, you will be able to find many ingredients in international food stores, but if you are headed for a more rural location it might be wise to pack anything that you can´t live without in your suitcase.

Spanish food
Language

This might seem obvious, but finding your feet can be challenging if you´re not already proficient in the language when you arrive in a foreign country. Again, in a big city like Madrid you are sure to find someone who speaks your language, but you may still feel isolated for the first few weeks. The only way to really overcome this barrier is to immerse yourself in the language, through classes or language exchanges, but it could be helpful to try and find a network of people who speak your language while you settle in.

Spanish language
Pace of life

This is something which foreigners in Spain tend to struggle with, and it can take a long time to adapt to a new schedule. In Spain, mealtimes tend to be later and longer, which can result in very long days. You may also notice this “no rush” attitude in the relaxed approach to punctuality and the way people take their time in shops and the like. If you come from a fast-paced culture where being on time means arriving early, this can be a difficult adjustment to make. Of course, if you are eating at home, you can choose your mealtimes, but there´s really no way round it if you go to a restaurant, as you are restricted by their hours of service.

Pace of life
Greetings and interactions

The way people greet each other varies greatly between cultures; what is considered normal in one country can be interpreted as an insult in another! In Spain, it is common to greet someone you know with a kiss on each cheek, which might seem very intimate if you are used to a handshake. This is true of interactions in general in Spain – people tend to stand close and it is entirely normal to touch the person you are talking to, on the arm for example. At first this might make you feel uncomfortable, but with time you should get used to this way of communicating.

Greetings in Spanish

Hopefully these tips have given you an idea of the challenges you might face when you arrive in a new country, and how you can deal with them, but the most important thing to remember is that it´s completely normal to feel a little lost at first, this doesn´t mean you won´t soon feel at home!

Top 5: Harry

1. ‘Late Motiv’

What better way to immerse yourself in Spanish culture than going to a late night talk show!? ´Late Motiv´ is one of the most popular shows in Spain, and its host Andreu Buenafuente is now a household name. It´s true, there are quite a few cultural references, and the guests definitely don´t hold back on how fast they talk, but you´ll no doubt have a really fun evening whilst learning a lot about the Spanish sense of humor! To be on the show, all you have to do is apply through the show´s website, and if you´re lucky enough to get tickets, they´re completely free!

¿Qué mejor manera de sumergirse en la cultura española que asistir a un programa de entrevistas? ´Late Motiv´ es una de los programas más populares en España, cuyo presentador Andreu Buenafuente ha llegado a ser un personaje súper conocido. Es verdad que hay bastantes referencias culturales, y los entrevistados suelen hablar a toda velocidad, pero no hay duda de que lo pasarás bien ¡mientras aprendiendo mucho del humor español! Para asistir al programa, solo tienes que solicitar una plaza a través del sitio web del programa, y si consigues obtener entradas, ¡son gratis!

Late Motiv

2. Museo Sorolla

Before coming to Madrid, I didn´t know much about Joaquín Sorolla, nor had I seen many of his paintings, so I was pleasantly surprised when I went to the museum that is dedicated to his artwork (which is held in the beautiful house he used to live in!). Sorolla was largely known as an impressionist painter, and his works, I think, are very appealing and easy on the eye. Tickets are only €3, but if you´re a student, you can get in for free.

Antes de venir a Madrid, no conocía mucho de Joaquín Sorolla, ni tampoco había visto muchas de sus pinturas. Por lo tanto, me puse sorprendido cuando visité por primera vez el museo que le está dedicado (¡que se sitúa en su antigua casa bonita!). Sorolla era conocido principalmente como pintor impresionista, y sus obras, en mi opinión, son muy atrayentes y llamativas. Las entradas cuestan solo 3€, pero si eres estudiante, puedes entrar sin pagar.       

Sorolla Museum

3. La Catedral de Justo Gallego

This is perhaps Madrid´s gem that is still waiting to be discovered! In 1961, a monk named Justo Gallego was expelled from his monastery for contracting tuberculosis. Convinced that he was still called to serve God, he set about constructing his very own cathedral from scratch, without any architectural qualifications. All these years later, Justo hasn´t given up on his mission, and at the age of 95 he continues to get up early each morning to carry on building. The result of his efforts is this enormous edifice that, although looking very much unfinished, still retains an astonishing beauty, made even more impressive by that fact that Justo has done pretty much all of the work himself! To get to the cathedral, you can catch a short bus ride towards Mejorada del Campo, which is on the outskirts of Madrid.

¡A lo mejor esto es la joya de Madrid que queda sin descubrir! En 1961, el monje Justo Gallego fue expulsado de su monasterio por haber caído enfermo. Con la certeza de su vocación de servir a Dios, empañó la construcción desde cero de su propia catedral, sin ningunas calificaciones arquitectónicas. Después de todos estos años, Justo no ha abandonado su objetivo, y con 94 años sigue levantándose temprano cada mañana para continuar a construir. El resultado de sus esfuerzas es este edificio enorme que, aunque parece incompleto, aun retiene una belleza extraordinaria, una hazaña aún más impresionante si tenemos en cuenta que Justo ha hecho la mayoría del trabajo solo. Para llegar a la catedral, puedes coger un autobús de 30 minutos hacia Mejorada del Campo, que está en las afueras de Madrid.

Catedral de Justo Gallego

4. La Caja Mágica

If you´re as a big a tennis fan as I am then there are two events that you definitely can´t miss! The Mutua Madrid Open takes place every year in May, whilst for the foreseeable future the Davis Cup (´the world cup of tennis´) will be played in Madrid every November as well. These two tournaments are highly regarded fixtures on the tennis tour, thus attracting some of the biggest players from all around the world. What´s more, ´madrileños´ really know how to provide a great atmosphere (especially when a Spaniard is playing!) so you´re bound to enjoy yourself no matter what.

Si eres tan apasionado de tenis como yo, ¡hay dos eventos que no puedes perder! El Mutua Madrid Open tiene lugar cada año en mayo, mientras por ahora la Copa Davis (el mundial de tenis) se disputa en Madrid cada noviembre. Estos dos torneos son muy apreciados, así atraen algunos de los mejores jugadores de todo el mundo. Es más, los madrileños saben cómo proporcionar un ambiente electrizante (¡sobre todo cuando juegue un español!), por eso  sin duda lo vas a pasar bien.

Caja Mágica

5. MISKI RESTOBAR

This café/bar is one of my favourite places to chill and/or work in Madrid. They do awesome brunches, great coffee, all the while providing a really cozy setting just to spend a few hours away from the hustle and bustle of the city. What´s better, as it opened only fairly recently, it doesn´t become as crowded as some other, more well-known establishments.

Este café/bar es uno de mis lugares favoritos para descansar y/o trabajar en Madrid. Hacen un ´brunch´ increíble, el café fenomenal, todo el tiempo proporcionando un ambiente acogedor para matar el tiempo lejos del ajetreo de la ciudad. Aún mejor, dada su apertura bastante reciente, no se hace tan concurrido como otros establecimientos más conocidos.

Miski Restobar

Top 5: Angelica

¡Hola amigos, me llamo Angelica! He hecho las prácticas durante tres meses en Inhispania. Ha sido una oportunidad maravillosa para mí. ¿La pregunta es ”por qué”? La respuesta es fácil. Quería practicar mi español. En #Inhispania he tenido contacto con españoles y mi español ha podido mejorar cada día. Otra ventaja de esta academia de idiomas han sido y son las personas de todo el mundo: nuevas amistades, nuevas experiencias, nuevos conocimientos de culturas y nuevas percepciones de personas de otros países. La mejor academia de idiomas se llama: Inhispania. Si quieres hacer tus prácticas, elige esta academia. De verdad, te la recomiendo para estudiar español, hacer tus prácticas y para todo, créeme.

Hi guys, my name is Angelica. I undertook an Internship for three months in Inhispania. It was an amazing opportunity for me. The question is ´why´? The answer is easy. I wanted to practice my Spanish. In #Inhispania I was in contact with Spanish people every day and as a result my Spanish was able to improve. Something else that was a wonderful advantage in this school was and is the people from all over the world. So, new friendships, new experiences, a new knowledge of cultures and a new perception of the people of others countries. The best language school is called Inhispania and this is the only school you should consider doing an internship with. I really can recommend this school to study Spanish, to do an internship and to do everything, believe me.

1. Alcalá de Henares – Mercado medieval

La ciudad más cercana a mi corazón. Durante las prácticas en Inhispania, he vivido en Alcalá de Henares. Está situada 30 kilómetros de Madrid y es conocida por ser la ciudad de Miguel de Cervantes y Saavedra.

Cada año, en octubre, se organiza el Mercado Medieval de Alcalá de Henares. Es el más grande de Europa y una atracción muy popular en Alcalá. Desde el año 1998, el Mercado Cervantino se celebra en el día del bautismo de Miguel de Cervantes, 9 de octubre 1547. Durante de este evento, podemos disfrutar de puestos callejeros, cantantes, vendedores…

Medieval market

2. La Gran Vía

La calle más famosa y una de las más grandes de Madrid. En esta calle puedes encontrar un montón de tiendas de ropa muy populares. Por ejemplo, ZARA la tienda más conocida de España que tiene tres plantas u otras como: Primark, Mango, Stradivarius, Pull&Bear, H&M, etc. Durante la Navidad puedes admirar la belleza de las luces en la calle.

El bar que recomiendo en la Gran Vía es el bar “Jamón Ibérico”.  En este bar se venden  muchos tipos de los bocadillos con el jamón más típico de España.

Gran Vía

3. Toledo

La ciudad con mayor riqueza monumental. También es llamada la ciudad de tres culturas: cristianos, árabes y judíos. Los monumentos que os puedo recomendar son: La Catedral Santa María, de arquitectura gótica, y El Monasterio de San Juan de los Reyes, la vista dentro es maravillosa, la entrada cuesta 3€, pero vale la pena visitarlo. Toledo es la antigua capital de España, la cual corta la respiración a los turistas por su belleza y sus muchos callejones.

Gracias a #Inhispania puedes visitar Toledo, porque es una de las ciudades que visitan durante sus excursiones.

Toledo

4. El Parque del Retiro

El Retiro es el parque más importante de Madrid. Todo el parque es maravilloso y da muy buenas sensaciones. Los lugares que deberías visitar son: El estanque artificial, está en el centro del parque. Se dice que es un sitio muy romántico porque se puede alquilar la barca y dar un paseo en ella con vuestra pareja. Además, puedo recomendar el Palacio de Cristal, donde hay muchas exposiciones temporales, y  que fascina con su belleza. En el Retito puedes aprovechar cada segundo de tu tiempo libre, siempre con la naturaleza. Es la zona verde más bonita de Madrid.

Retiro Park

5. Los mercados

Todos mercados de Madrid tienen su historia y son únicos en sus géneros.  Si quieres aprovechar tiempo con tus amigos tapeando o tomando unas cervezas el Mercado de San Idelfonso es excelente. Tiene una buena atmósfera y en él puedes pasar un buen rato. Sin embargo, el Mercado de San Antón es un poquito diferente. Uno de los mercados más antiguos de Madrid. Está localizado muy cerca de #Inhispania, y a menudo se puede probar la comida de diferentes países y también la más típica de España.

Mercado de San Ildefonso

Gracias por todo #Inhispania 😉

Top 5: Katie

¡Hola a todos! My name is Katie and I have been an intern at Inhispania over the summer months. This blog is about the top five places and activities that I have discovered during my time in Madrid would definitely recommend to make the most out of your time in Madrid:

1. Terraza del Círculo de Bellas Artes

Se dice que esta terraza es la mejor en Madrid, ¡y con razón! Mientras el centro acoge muchas actividades culturales y exposiciones, es mejor subir a la séptima planta donde disfrutarás de una vista que quita el aliento: Gran Vía, el horizonte (¡y también la escuela!). Por sólo 4 euros, podrás ver la puesta de sol desde las alturas y beber un cóctel: ¡os recomiendo un mojito! Preparaos para luchar por conseguir la foto más instagrameable fotos instagrameables. Todo el mundo quiere esta toma icónica.

First up, the most popular terrace bar in Madrid, and rightly so! Whilst the centre itself is home to many cultural activities and exhibitions, make your way up to the seventh floor for a breathtaking view of Madrid´s skyline, Gran Vía, and Inhispania! For just 4 euros, you can watch the sunset from the rooftop and enjoy a cocktail: I´d recommend the mojito! For the instagrammers amongst you, you will have to fight your way to get a picture since this the most iconic shot of Madrid.

Il faut absolument visiter la terrasse sur le toit qui a vraiment gagné son titre comme la plus populaire de Madrid. Bien que le centre lui-même contienne plein d’activités culturelles, montez au septième étage du bâtiment pour profiter d’une vue véritablement incroyable de la ´Gran Vía´, de l’horizon (et de l’école!) Pour seulement 4 euros, vous pouvez apprécier le coucher du soleil depuis les hauteurs de la ville et en profiter pour prendre un cocktail au bar : mon préféré ici, c’est sans doute le mojito. Attention ! Pour les vrais instagrameurs, préparez-vous à vous battre pour vos photos de la vue étant donné que c’est la plus iconique et plus photographié de Madrid.

Círculo de Bellas Artes
2. El Tigre Sidra Bar

Escondido, a 30 segundos a pie desde la escuela, hay un pequeño bar de tapas muy chulo que se llama El Tigre. Cobra mucha vida por la noche, lleno de gente charlando en muchos idiomas. El Tigre mola mucho por sus tapas: con cada bebida grande que tomas, te regalan un plato enorme de croquetas, bocadillos, jamón o tortilla española. Por cierto, la escuela te ofrece la oportunidad, de vez en cuando, de incluirlo en sus actividades semanales, así que te aconsejo asistir con tus compañeros de clase. Con bebidas baratas y montones de tapas, ¿hay una manera mejor de practicar tu español?

Hidden just around the corner from the school is a great little tapas bar called El Tigre. It really comes to life at night time, bustling with people speaking a mix of languages all at once. The great thing about ‘El Tigre’ is that for every large drink you buy (6 euros), you get a huge plate of tapas free with it! For example: croquetas, bocadillos, Iberian ham and tortilla.) We often pay a visit to ‘El Tigre’ with our students so I would definitely suggest coming along with your classmates to practice Spanish over a plate of tapas and a tinto de verano.

Caché à deux pas de l’école se trouve un petit bar à ‘tapas’ qui s’appelle El Tigre. Avec une ambiance vraiment vivante la nuit, ce bar cosmopolite est toujours plein de jeunes qui discutent en plusieurs langues. Ce qui y attire les gens, c’est le fait qu’avec une grande boisson achetée il y a un énorme plat de ‘tapas’ offert, par exemple des croquettes, du jambon, de la tortilla espagnole… En plus, l’école vous offre souvent l’opportunité d’y aller comme activité, je vous conseille donc fortement d’y aller avec vos camarades de classe pour parler l’espagnol en dégustant un plat de tapas y en buvant un verre de ‘tinto de verano’.

El Tigre
3. La Campaña, Plaza Mayor

No podía escribir un blog sin mencionar mi rincón favorito para comer – este pequeño bar de tapas está detrás de la Plaza Mayor, muy escondido. La carta no tiene muchas opciones, pero están especializados en todo lo que ofrecen. Hay bocadillos de calamares frescos o bocadillos de tortilla (mi favorito) por sólo 3 euros, o un cucurucho de patatas bravas por 4 euros. Todo es muy barato, y no tendrás ganas de comer hasta horas después, de verdad. Unos consejos; ¡pide la salsa brava y alioli mitad-mitad! ¿Por qué no ir después de vuestras clases? Sólo está a 15 minutos a pie desde la escuela, y está a tiro de piedra desde Sol y el barrio hipster de La Latina.

I couldn´t write a blog without mentioning my favourite food spot –this tiny tapas bar is a hidden gem. Their menu is short but simple: fresh calamari (a must-try in Madrid) or tortilla bocadillos (my favourite) for just 3 euros and a cone of patatas bravas for 4 euros – super cheap, and will fill you up for hours. A small tip: ask for the salsa brava and alioli sauces ´mitad-mitad´ (half and half) for a really delicious bocadillo etc. Why not go after class? It is only a 15 minute walk from the school and a stone’s throw away from Sol and the trendy area of La Latina.

Je ne peux pas écrire un blog sans mentionner mon endroit préféré : un petit bar à tapas caché juste à côté de la Plaza Mayor. Avec une petite carte, parmi leurs spécialités : des sandwiches au calamar frais/ de tortilla (mon préféré!) pour seulement 3 euros et un cornet des pommes de terre frites (4 euros). Vraiment bon marché, et vous n’aurez pas faim pendant toute la journée! Un petit conseil : demandez les sauces ‘salsa brava’ et ‘alioli’ comme ´mitad y mitad’ (moitié-moitié) sur le panini. Pourquoi ne pas y aller après la classe? C’est juste à 15 minutes à pied de l’école et à deux pas de la Puerta del Sol et de La Latina.

Bocadillo de calamares
4. El Parque del Retiro

El Parque del Retiro está situado muy cerca de la escuela. Yo recomendaría que fueseis aquí para broncearte el fin de semana, leer un libro (en español por supuesto…) o dar un paseo por el Palacio de Cristal. Para los que quieran hacerse amigos, deberían descargar la App gratis que se llama Meetup. Te permite participar en actividades gratis en grupo por la cuidad, y la mayoría tienen lugar en El Retiro, por ejemplo jogging, yoga, o hasta clases de otros idiomas.

‘Parque El Retiro’ is a huge park located right by the school, I have been here so many times to sunbathe, read a book, or visit ‘El Palacio de Cristal’ (The Crystal Palace, made entirely of glass). Or if you are feeling sociable, you should check out the free app ‘Meetup’ which lets you take part in free group activities around the city, many of which take part in El Retiro, such as jogging, yoga, or even language conversation classes!

Le parc ´El Retiro’ est juste à côté de l’école, alors je vous conseille d’y aller le weekend pour y prendre un bain de soleil, lire un roman (en espagnol bien sûr) ou visiter ‘El Palacio de Cristal’ (entièrement construit en verre). Si vous cherchez à vous faire des amis, je vous recommande l’appli gratuite qui s’appelle Meetup pour participer à des activités gratuites en groupe, dont la majorité se passent au parc du Retiro, par exemple des groupes de jogging, de yoga ou même des cours de langues !

Palacio de Cristal
5. Intercambio de Idiomas en Larios Café

¡Da el salto del aula a la vida real en un intercambio de idiomas! Aquí en Larios Café tienes la oportunidad de charlar con madrileños en un bar muy cerca de la escuela. Yo recomiendo éste, porque es completamente gratis, siempre cobra mucha vida a partir de las 21:00. Los encuentros tienen lugar los miércoles y los domingos. Se hablan muchos idiomas, si quieres practicar otros al mismo tiempo. Vamos con la escuela cada miércoles por la noche, así que ¡ven con tus amigos!

Put that Spanish into practise at a Language Exchange! Have the chance to practice your conversation with local madrileños (people from Madrid) in a bar right near the school. I would recommend the event at Larios Café; entry is free, there are always lots of people from around 9pm, and it takes place on Sundays and Wednesdays for the keen beans! People here come to practice all different languages, so get involved! The school joins in every Wednesday evening, so go with your classmates!

Mettez votre espagnol en pratique en allant à un échange de langues ! Vous pourrez en profiter pour pratiquer votre espagnol avec des locaux de Madrid (les Madrileños). Je vous conseille d’aller au Larios Café, un bar se situant à 10 minutes à pied de l’école, car c’est gratuit, il y a toujours pleins de gens à partir de 21 heures. L’échange a lieu les dimanches et mercredis, pour ceux qui veuillent pratiquer davantage ! Ici, les gens cherchent à discuter en plein de langues, alors si vous en parlez plus, pourquoi pas les pratiquer toutes ?! Il y a des évènements le weekend, et nous allons avec l’école le mercredi.

Larios Café

Espero haberos echado una mano sobre cómo involucraros en la vida madrileña, y continuar el aprendizaje fuera de clase. Finalmente, os consejo participar en todas las actividades ofertadas por la Inhispania. Madrid es una ciudad maravillosa. ¡Divertíos!

I hope this blog gives you a better idea of how to get involved in the city life, and how to keep learning Spanish outside the classroom. As a final note I would really recommend getting involved with all the activities the school has to offer; Madrid is a huge city, so get exploring!

J’espère vous avoir aidé un peu à savoir comment vous intégrer à Madrid et apprendre l’espagnol après les classes. Au final, je vous recommande fortement de participer à toutes les activités d’Inhispania. Madrid est une énorme ville avec plein de choses à faire, alors profitez-en bien!