Joaquín Sabina y el Pretérito Indefinido

Joaquín Sabina

¿Sabes quién es Joaquín Sabina? Joaquín Ramón Martínez Sabina, conocido artísticamente como Joaquín Sabina, es un cantautor y poeta español, se trata de una de las figuras más destacadas de la música española.

Ha publicado veinticinco discos y colaborado con distintos artistas cantando dúos y realizando otras colaboraciones. Ha vendido más de diez millones de discos y también ha compuesto canciones para otros artistas.

Como escritor ha publicado nueve libros con recopilaciones de letras de canciones y poemas.

Su disco “19 días y 500 noches”, presentado en 1999 vendió 500.000 ejemplares.

Las canciones del disco están consideradas entre las más intimistas y autobiográficas de la carrera del cantante. Los estilos que se pueden encontrar son los el rock, la milonga, el merengue, la rumba, la balada, el rap y la ranchera.

Aquí os dejamos, para que escuchéis, la canción que da título al disco, “19 días y 500 noches”:

https://www.youtube.com/watch?v=oxGewMkWOvI

Si os habéis fijado bien, Joaquín Sabina nos cuenta en su canción una historia que le sucedió en el pasado. Por eso usa el pretérito indefinido. Se utiliza para acciones que tiene lugar en un determinado momento del pasado o para una acción sucedida en mitad de otra acción.

El pretérito indefinido se forma quitando las terminaciones ar/er/ir y añadimos las siguientes:

persona -ar
dejar
-er
aprender
-ir
vivir
yo dejé aprendí viví
dejaste aprendiste viviste
el/ella/usted dejó aprend viv
nosotros/-as dejamos aprendimos vivimos
vosotros/-as dejasteis aprendisteis vivisteis
ellos/-as/ustedes dejaron aprendieron vivieron

Aunque existen excepciones:

En ocasiones, por razones ortográficas, es necesario cambiar la consonante final de la raíz en la primera persona del singular de los verbos terminados en ar.
Ejemplo:          

de c a qu → atracar – atraqué

de g a gu → colgar – colgué

de gu a  → averiguar – averié

de z a c → empezar – empecé

En los verbos acabados en vocal + er/ir, la i del final se convierte en y en la tercera persona del singular/plural.
Ejemplo:      leer – leí, leiste, leyó, leimos, leisteis, leyeron

distribuir – distribuí, distribuiste, distribuyó, distribuimos, distribuisteis, distribuyeron

En los verbos acabados en ll/ñ + er/ir, no habrá en la tercera persona del singular/plural.
Ejemplo:           tañer – tañó/tañeron

bullir – bulló/bulleron

Algunos verbos acabados en ir cambian la vocal de la raíz (e → i, o → u) en la tercera persona singular/plural (ver lista de verbos irregulares).
Ejemplo:           pedir – pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron

dormir – dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis, durmieron

Verbos acabados en ucir, tienen la terminación irregular uje
Ejemplo:           traducir – traduje, tradujiste, tradujo, tradujimos, tradujisteis, tradujeron

Los principales verbos irregulares son:

Infinitivo Pretérito indefinido
andar anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron
caber cupe, cupiste, cupo, cupimos, cupisteis, cupieron
dar di, diste, dio, dimos, disteis, dieron
decir dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron
estar estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron
haber hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron
hacer hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron
ir fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
oír oí, oíste, oyó, oímos, oísteis, oyeron
poder pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron
poner puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron
querer quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron
saber supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron
ser fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
tener tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron
traer traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron
venir vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron
ver vi, viste, vio, vimos, visteis, vieron

Ahora que sabes más del pretérito indefinido, escucha otra vez la canción y fíjate solo en los verbos en pasado. ¿Eres capaz de encontrarlos todos?

Fuentes de las imágenes: www.europapress.es

Marcadores temporales para expresar el pasado en español

El pretérito perfecto expresa acciones concluidas en el pasado con un punto de vista temporal que se prolonga hasta el presente. Sin embargo, el pretérito indefinido expresa acciones concluidas en el pasado que están separadas del presente, en un periodo de tiempo ya acabado.

Para que os resulte más fácil la comprensión de estos dos tiempos verbales, hay que tener en cuenta: los marcadores temporales. Estos son algunos de ellos:

Para el pretérito perfecto se usan:

· hoy
· esta semana
· esta noche
· este año
· hasta el momento

Para el pretérito indefinido se usan:

· ayer
· la semana pasada
· anoche
· en 1990…
· hace un par de horas

Estas dos formas verbales son al principio difíciles de diferenciar pero con esfuerzo se consigue. ¡Ánimo!