Dialectos del español de España

Los dialectos del español en España.

Fuente de la imagen: https://buseca.wordpress.com/2018/06/11/lingue-europee/spain12/

¿Sabías que dentro de España no se habla de la misma forma? En España tenemos 11 dialectos principales dentro del español. ¡Vamos a aprender un poco sobre cada uno de ellos!

Primero debemos saber que existen dos tipos de dialectos en España, el septentrional y el meridional. La diferencia es que, en los dialectos meridionales, la s apenas suena si está al final de una sílaba. Por ejemplo: escaleras sonaría como ehcalerah.

Dialectos septentrionales

Estos se sitúan en el norte de la Península Ibérica. Aquí tenemos el considerado dialecto “castellano castellano” puesto que es el que procede de Castilla. Cuando hay una palabra terminada en d es común pronunciar una z: Madrid > Madriz. También pasa en Cantabria y el País Vasco.

Después tenemos el dialecto aragonés que no es lo mismo que el idioma aragonés. En este podemos encontrar entre otras cosas que los nombres de los árboles terminan en –era: Olivo > Olivera, Almendro > Almendrera.

Cerca de Aragón está el dialecto riojano. Si vamos a la Rioja debemos escuchar con cuidado pues la acentuación es muy distinta a la del castellano. Una curiosidad es que el sonido r se puede transformar en una l: Salir > Salil.

En valencia unas pocas zonas se encuentra el dialecto churro. Aquí es curiosos que desaparezcan los pronombres contigo, conmigo y ti y se digan frases como: te viene con mí, me voy con tú o a tú te digo.

Por último, tenemos el español leonés propia de provincias como Salamanca, Zamora, León, Palencia y Valladolid. Aquí, a veces, la vocal e pasa a la i, y la o a la u: despensa > dispensa, almohada > almuhada, entierro > intierro.

Dialectos meridionales

En el sur de España tenemos el famoso dialecto andaluz. Este dialecto tiene muchas peculiaridades y muchas distinciones. Podría escribir mucho sobre él, pero solo diré una de sus características. Es posible que se pierda la e de el cuando la palabra siguiente empieza por vocal: El abrigo > L’abrigo, El abanico > L’abanico.

En el oeste de España se encuentra Extremadura, y también el dialecto extremeño. Es muy común el diminutivo -ino o -ina que también es común en otros dialectos. Animal > animalino, cosa > cosina.

En las islas canarias también está el dialecto canario donde se prefiere usar el pretérito indefinido al pretérito perfecto. Por ejemplo, para oraciones como Hoy he visitado a Juan en Canarias dirían con mayor probabilidad Hoy visité a Juan.

De vuelta a la península, en Castilla la Mancha está el dialecto manchego. Una curiosidad es que en ocasiones las sílabas gu o hu se transforman en bu: gusano > busano, aguja > abuja, hueso > bueso.

Muy cerca de Castilla la Macha está Murcia y el dialecto murciano. Aquí por ejemplo cuando la consonante de la sílaba final de una palabra es c o z en ocasiones cambia a ch: Panza > pancha, punzar > punchar o puncha.

Para terminar, tenemos el dialecto madrileño donde es común cometer lo que es conocido como laísmo, un uso incorrecto del pronombre personal la y las como objeto indirecto en vez de le o les: El otro día le dije a María > El otro día la dije a María.

Estos son los principales dialectos de España y alguna de sus características. ¿Te ha parecido difícil? No te preocupes porque en realidad el español no es tan distinto de lo que parece. ¿Y en tu país?, ¿Cuántos dialectos hay?

El artículo definido: el, la, los, las

El artículo definido. Aprende español.

En español los sustantivos tienen género y número, es decir, pueden ser masculinos o femeninos y pueden estar en singular o en plural.

Cuando hablamos de estos sustantivos normalmente tenemos que escribir un artículo que cambia según la palabra

Número\Género Masculino Femenino
Singular El La
Plural Los Las

Ejemplos:

el señor

la señora

los señores

las señoras

Para elegir un artículo para un sustantivo nos podemos fijar su terminación:

  • Las palabras que terminan en -a normalmente son femeninas: la mesa, la ventana.
  • Las palabras que terminan en -o normalmente son masculinas: el humo, el nido.
  • Las palabras que terminan en -s, normalmente están en plural: las tijeras, los plátanos.

Pero CUIDADO, hay muchas palabras que no siguen estas normas: el día, el agua, la moto

¡Practiquemos! Escribe el artículo de las siguientes palabras:

_____ zumo

_____ cumpleaños

_____ calle

_____ casas

_____ pantalones

_____ bromas

_____ cartera

_____ árboles

_____ águila

_____ pared

_____ libro

_____ tijeras

_____ lápiz

_____ papel

_____ banderas

_____ luz

_____ colores

_____ peluche

Soluciones: el zumo; el/los cumpleaños; la calle; las casas; los pantalones; las bromas; la cartera; los árboles; el águila; la pared; el libro; las tijeras; el lápiz; el papel; las banderas; el peluche.

A mí me gusta…

El verbo gustar es un verbo regular. Pero hay una diferencia con otros verbos. ¿Ves cuál es el sujeto?

[Imagen que realiza una explicación inductiva]

La parte que está entre paréntesis es opcional. La primera parte cambia dependiendo de la persona que le gusta algo:

Yo (A mí) me
(A ti) te
Él/ella/usted (A él/ella/usted) le
Nosotros/as (A nosotros/as) nos
Vosotros/as (A vosotros/as) os
Ellos/ellas/ustedes (A ellos/ellas/ustedes) les

La conjugación del verbo es como las demás que acaban en –ar. Pero recuerda que se conjugan con el sujeto, y con el verbo “gustar” el sujeto es lo que gusta. Ejemplo: Me gustan los caramelos (Sujeto: los caramelos = ellos). Nos gustáis vosotros (Sujeto: vosotros).

Completa los huecos con lo que corresponde:

  1. Me _________ (gustar) el fútbol.
  2. A ellos _____ gustan las películas de terror,
  3. A él ___ gustas tú.
  4. Nos _________ (gustar) los programas de radio sobre noticias de actualidad.
  5. Nos _________ (gustar) la tarta de queso.
  6. A vosotras _________ (gustar) las ciudades grandes.
  7. A mí ___________ (gustar) las tapas de ese bar.
  8. A ellos _________ (gustar) la cerveza muy fría.

El verbo gustar en español.

Soluciones: 1. Gusta / 2. Les / 3. Le / 4. Gustan / 5. Gusta / 6. Os gustan / 7. Me gustan / 8. Les gusta

Estereotipos: Me gusta la paella y la fabada Litoral

¿Cómo es una típica persona española? ¿Una persona bajita y morena? ¿Una persona perezosa que duerme la siesta todos los días? ¿O una persona se pasa el día en el bar bebiendo y bailando flamenco? Todos estos son estereotipos falsos de los españoles.

Los estereotipos son producto de la exageración  de detalles. Simplifican la idea que tiene una persona sobre un grupo de personas que comparten ciertas características.

La visión que tiene los extranjeros de otro país que no conocen y su cultura, es un estereotipo.

Sobre este tema, el grupo de música español Los Petersellers compuso una canción muy divertida. A continuación os ofrecemos el video y la letra de la canción: https://www.youtube.com/watch?v=mQoILdvWgNc

Vengo de una familia que es un poco singular

todos rubios y altos y con ganas de currar*.

Yo soy diferente, no sé porque será,

pues mido 1,60 y soy un poco holgazán*.

Un día mi tía Ingrid trajo a mi primo Hans

a modo de recuerdo un botijo* colosal.

Sentí hacia ese objeto una extraña atracción,

pues hay algo en mis genes, es de origen español.

Soy escandinavo pero me miran mal.

Me gusta la paella y la fabada Litoral*.

Soy escandinavo pero me miran mal.

Me gusta la paella y la fabada Litoral.

Los fiordos de noruega, no me parecen mal.

Prefiero el sol de España y el Peñon de Gibraltar.

Vacas asturianas a un oso polar,

y traje de torero a un abrigo esquimal.

Las suecas y noruegas son frías como el cristal.

Yo prefiero a la española porque besa de verdad.

En toda Escandinavia a las nueve en casa están,

a esa hora es cuando yo salgo que te enteres primo Hans.

Estribillo

Del Cabo de Gata al de Finisterre

hay que ver la gente como esta con Petersellers.

Del Cabo de Gata al de Finisterre

hay que ver España como esta con Petersellers.

Soy escandinavo no lo puedo negar,

pero me siento hispano no lo puedo evitar.

No hay médico que explique tan maña* enfermedad.

Soy un tipo propenso a España en general.

A todo sueco presente, yo le quiero aconsejar

que se venga para España y que no se lo piense más.

Que no importe lo que diga tu carné de identidad.

Unamos nuestras manos en un signo de amistad.

¿Qué te ha parecido la canción? ¿Son verdad los estereotipos que se describen?

¿Qué estereotipos tiene tu país, son verdad o son muy exagerados?

Vocabulario

* currar: trabajar

* holgazán: vago

* botijo: recipiente de barro típico para beber agua.

* Litoral: marca de platos preparados en conserva

* maña: vicio, mala

Yo estoy, tú estás, él está…

El verbo estar se utiliza en español para:

a) Indicar lugar: Madrid está en España / Yo estoy en la escuela

b) Indicar estados no permanentes: Hoy estoy cansado


Recuerda la conjugación del verbo estar:

yoestoy
estás
él / ella / ustedestá
nosotros/asestamos
vosotros/asestáis
ellos/asestán

ACTIVIDAD

Completa las frases con la forma adecuada:

  1. ¿Dónde _____ tu casa?
  2. Hoy _____ (nosotros) muy cansados.
  3. Enrique ____ en Nueva York este mes.
  4. Hola, Juan y Alicia. ¿Cómo ___ ?.
  5. Mi escuela de español ______ en el centro de Madrid.